The Birdcage Archives

Thursday, 3 January 2019

Edgar Hilsenrath, Dies Aged 92


Hello Gentle Reader

Before the New Year the literary world lost yet another writer of significant importance, Edgar Hilsenrath, a German-Jewish writer and survivor of the holocaust, died at the age of 92 on Sunday, December 30 2018. Edgar Hilsenrath belonged to the Ol’ Guard of Jewish literature. Much like Nobel Laureates: Nelly Sachs, Imre Kertész, and Elie Wiesel— Edgar Hilsenrath documented, recounted, and preserved the Holocaust as both reminder and forewarning shadow. A testament and plea begging the human race to vow and resolve itself to never repeat the industrial slaughter and dehumanization, it had during the Second World War—an event so apocalyptic in its discover and revelatory horror it was given the name and title: The Holocaust. The name, the title, the term is now culturally and linguistically synonymous with cataclysmic events, caused by the carelessness or the outright determination and will to wreak horror and terror of mankind. Shmuel Yosef Agnon, Amos Oz, A. B. Yehoshua, and David Grossman are often considered representatives of the New Guard in some fashion or another. Shmuel Yosef Agnon wrote with scholarly precision of the cultural significance of Jewish culture and the Hebrew language, as well as the golden shining future of the newly created Israel. Nelly Sachs (with whom he shared the Nobel Prize for Literature with) analyzed the dichotomy of their perspective and the award: one writer praised a future away from the crematoriums; the other an elegiac songbird of a poet, wrote the sorrows, the memories, dreams, and suffering of the Jews during the horrors of the holocaust, and refused to let its hell fires incinerate their memory. The late Amos Oz, and A.B. Yehoshua and David Grossman, were less inclined to praise the golden dream and future of Agnon, instead they documented the battles, the crises, and the struggle of the Israeli state, and its complicated political situation. Edgar Hilsenrath stood alongside Nelly Sachs and Elie Wiesel, but took the perspective and humour of Imre Kertész for working through the complicated and troubling memory of the Holocaust. Edgar Hilsenrath was frighteningly honest while also being brutally satirical. How he wrote and depicted the Holocaust was often seen as violating rules that were not codified, but were accepted when detailing, depicting, and discussing the tragedy.  Where other authors offered sober and somber reflection, Hilsenraths’ novels were often rejected by German publishers and often received lukewarm and mixed reviews when they were published. Edgar Hilsenrath stated in his later years that his sole goal as a writer was to balance the scales of the holocausts depiction. Hilsenrath viewed the grand and objective orations of historians as overlooking the unheard whispers, memories, and stories of those who suffered during the Holocaust. In this regard Edgar Hilsenrath infused his narratives both historical notations—both autobiographical and scholarly in origin—as well as presenting the insistent sparrow like chit and chatter of the people who have since fallen silent in the catacombs of history. The very real depictions of the Jewish people in the ghettos was often were the writer found his critics fixating their dissent against him. They found his depictions of other Jewish people as unflattering even borderline rude—if he was not Jewish himself, the term anti-Semite would have been levied against him. Edgar Hilsenrath refuted the analysis, stating his depiction is not of the Jewish people but of people in general. Hilsenrath further elucidated on the reasoning critics felt the way they did was due to Germany seeking to reconcile and atone for its atrocities during the war, and being the engineer of the holocaust. In this regard, Edgar Hilsenrath had felt the German government, academia, and literary establishment had often overtly idealized the Jewish people to the point they no longer had faults or they were too be ignored. Edgar Hilsenrath did not receive a breakthrough or acceptance as a writer of any importance until the nineteen-seventies, when his most famous novel “The Nazi and the Barber,” was published. Nobel Laureate Heinrich Böll, one of Germany’s greatest Post-War writers, praised the viciously satirical novel, and suddenly the icy gates between Edgar Hilsenrath and his Germany critics had finally thawed, and his work began to be appreciated in a new light. Once finding both acceptances, appreciation, and recognition Edgar Hilsenrath became a unique orator with regards to the Holocaust, with his frank, objective, human, satirical, brutal and unflinching depiction and discussion of its complexities, Hilsenrath rejected idealization in favour of honesty, and his satire was therapeutic as much as it was comedic.

Rest in Peace Edgar Hilsenrath, heavens know its deserved.

Thank-you For Reading Gentle Reader
Take Care
And As Always
Stay Well Read

M. Mary

No comments:

Post a Comment