Hello
Gentle Reader
The
now revamped Man Booker International Prize has awarded its first writer and
translator for a single work of fiction, translated into English. This year’s
award was diverse, from international heavy weights, to writers beginning to
establish themselves. This year’s shortlist included such well-known names as, Italy’s
Elena Ferrante and Nobel Laureate Orhan Pamuk. The longlist itself, held such
writers as Karl Ove Knausgaard (KnausgÃ¥rd) and Clarice Lispector. Yet this year’s
winner went to the South Korean writer Han Kang for her uncanny novel “The
Vegetarian.”
This
year’s judges praised Han Kang for her novel “The Vegitarian,” which is written
with, “lyrical and lacerating prose,” as well as her ability to keep the
narrative above sentiment, melodramatic, or even from diverging into crude
horror. The end result, a social remark on what binds an individual to their
family, home, and societal conventions; along with the disastrous repercussions
a simplistic decision can make.
Han
Kang and her young translator Deborah Smith will split the prize money of £50,000.
This
comes at a unique time though. South Korea has being pushing for its work to
reach greater foreign language markets, and the results are beginning to show
with greater Korean works being published in English.
Congratulations
to Han Kang for winning this year’s Man Booker International Prize!
Thank-you
For Reading Gentle Reader
Take
Care
And
As Always
Stay
Well Read
M.
Mary
No comments:
Post a Comment